imgloader

Following the operational technical statement from the District Command Relief Operations (CDOS) Faro of ANPC and according to the weather information provided by IPMA, is expected for the next days, the period between day 02 and day 05 of September: » Subida acentuada da temperatura, inclusive no litoral, com valores da temperatura máxima a oscilar entre os 32ºC e os 36ºC para hoje e entre os 34ºC e os 38ºC para amanhã na generalidade do território; »Subida sharp temperature even on the coast, with maximum temperature values vary between 32ºC and 36ºC for today and between 34ºC and 38ºC for tomorrow in most of the territory; » Humidade relativa do ar inferior a 30% na região sul; »Relative air humidity below 30% in the south; » Vento do quadrante leste nas terras altas, até ao inicio da manhã de amanhã; »Wind East quadrant in the highlands until the early morning tomorrow; » Noites quentes e secas (temperatura mínima superior a 20ºC nas regiões do interior). »Hot, dry nights (minimum temperature above 20 ° C in the interior regions).

Efeitos Expectáveis expected effects

Em função das condições meteorológicas previstas é expectável: Depending on the meteorological conditions are expected: » Tempo quente e seco; »Hot and dry weather; » Vento moderado, predominante de leste; “Moderate winds, predominantly from the east; » Condições favoráveis à ocorrência e propagação de incêndios florestais. “Conditions favorable to the occurrence and spread of forest fires.

Medidas Preventivas e de Autoproteção Preventive Measures and Self-Protection

O Serviço Municipal de Proteção Civil relembra que, de acordo com as disposições legais em vigor, não é permitido em todos os espaços rurais: The Municipal Service of Civil Protection recalls that, in accordance with the legal provisions in force, is not allowed in all rural areas: » Realização de queimas, queimadas e fogueiras; »Conducting burning, burning and fires; » Utilização de equipamentos de queima e de combustão destinados à iluminação ou à confeção de alimentos; “Use of burning and combustion equipment for lighting or confection food; » O lançamento de balões com mecha acesa ou qualquer outro tipo de foguetes; ‘The release of balloons with burning wick or other type of rocket; » Fumar ou fazer lume de qualquer tipo nos espaços florestais e vias circundantes; “Smoking or naked flames of any kind in forest areas and surrounding roads; » A fumigação ou desinfestação em apiários com fumigadores que não estejam equipados com dispositivos de retenção de faúlhas; “Fumigation or disinfection in apiaries with fumigators that are not equipped with sparks of restraint; O SMPC de Aljezur recomenda alguns cuidados a ter na realização de trabalhos agrícolas e florestais, face às condições meteorológicas adversas, nomeadamente: The SMPC Aljezur recommends some precautions to take in carrying out agricultural and forestry work, given the adverse weather conditions, including: – Manter as máquinas e equipamentos limpos de óleos e poeiras; – Keep the machines and equipment clean oils and dust; – Abastecer as máquinas a frio e em local com pouca vegetação; – Fill the machine cold and at a place with little vegetation; – Ter em atenção a libertação de faíscas durante o seu manuseamento, evitando a sua utilização nos períodos de maior calor. – Observe the release of sparks during handling, preventing their use in periods of greater heat.

O Serviço Municipal de Proteção Civil de Aljezur, reitera a recomendação da ANPC para que os comportamentos e atitudes sejam adequados à situação de perigo de incêndio florestal, com a adoção das necessárias medidas de prevenção e precaução, observando-se as proibições e restrições em vigor, prestando especial atenção à evolução do perigo de incêndio, alertando as autoridades competentes para qualquer situação de risco que tenha conhecimento. The Municipal Service of Civil Protection Aljezur, reiterates the recommendation of ANPC to the behaviors and attitudes are suitable for forest fire danger, with the adoption of necessary preventive and precautionary measures, observing the prohibitions and restrictions in force paying particular attention to the evolution of the fire hazard, prompting the authorities responsible for any risk that has knowledge.

Pin It on Pinterest

Share This